“-
Van valami ősi bölcsesség, valami ős-kinyilatkoztatás, amelynek minden emberi
tudomány csak a higítása – mondta csendesen. – Amit az emberek elfelejtettek
abban a mértékben, amint növekedett a képességük, hogy racionálisan
gondolkozzanak.
- Igen – mondtam -, ez ma már csaknem
tudományos igazság. Minden nép mitológiája egy törvénymondó bölccsel kezdődik:
Hamurabbi Egyiptomban, Hermes Trismegistos Egyiptomban…
- És minden nagy gondolkozó úgy tudta, hogy
az igazságot valahonnan messziről, ősidőkből kapták az emberek. Gondoljon
Platón Atlantis-meséjére a Timaiosban…Volt egy világ, egy nagy-nagy sziget, ami
a tenger alá süllyedt. Innen hozdták magukkal a titkokat az egyiptomi papok. Az
elsüllyedt sziget talán csak szimbólum, szimbóluma a mágikus megismerésnek, ami
azután elsüllyedt az emberek tudatában, és csak az álomban jelenik meg itt-ott… (…)
-És aztán?...-Aztán következik a racionalizmus. Az
emberek elkezdenek módszeresen és természettudományosan gondolkozni. Kitalálják
a gőzgépet és a demokráciát. És a régi megismerés paradoxonná válik,
szisztematikus eszünkkel meg sem értjük, mint ahogy nem tudjuk megérteni a
négerek babonáit. Ami azután jön okkult tudomány, mind csalódás és paródia. A
racionális ember álarcosbálja az irracionálisban.”
A szokásosnál hosszabb lélegzetvételű
idézettel kezdeném az értékelést; egyrészt mert számomra az egyik
legelgondolkodatóbb üzenete ez a könyvnek, másrészt pedig ad egyfajta ízelítőt
a regény kultúrális-eszmei hátteréről is.
Szerb Antal - A Pendragon-legenda című műve a
Helikon Kiadó saját Zsebkönyvek sorozatában élte meg újabb kiadását 2020-ban. A kötet több,
mint 300 oldal, tehát a zsebkönyv kategóriába már nehezebben fér bele, egy
hosszabb lélegzetvételű olvasmányról van szó, de külalakban továbbra is követi
a sorozat darabjaira jellemző esztétikai színvonalat.
Az íróról mindenféleképpen meg kell
említeni, hogy korának egyik legnagyobb tehetségeként tartották számon, a
magyar irodalomtörténet kimagasló kvalitású alakja, aki számos alkotótársához
hasonlóan a második világháború népirtásában lelte fájdalmasan korai halálát.
A történet az 1930-as évek Angliájában
játszódik, főhőse a Londonban élő Bátky János irodalomtudós, aki kutatásainak
és társadalmi ismeretségeinek köszönhetően kapcsolatba kerül a wales-i Alistair
Pendragon-nal, Gwynedd tizenharmadik earl-jével. Hamarosan fény derül egy
bonyolult szerelmi viszonyra és egy különös végrendeletre, amelynek
köszönhetően két hatalmas vagyon egyesülne a szigetországban. Mivel sok pénzről
van szó, ezért felbukkannak mindenre elszánt alakok is, de a világi javakon és
érdekeken túl a misztikumnak és a természetfölöttinek is komoly szerepe van az
események alakulásában.
Nehéz bármilyen kategóriába is besorolni a
művet, magán viseli a detektívregény, a hagyományos kísértethistóriák jegyeit,
de ugyanakkor irodalomtudományi mélységű betekintést kapunk az okkultizmus
kultúrtörténetébe is, és ráadásul nem mentes a ponyvaregények stílusvonásaitól
sem, ráadásul itt-ott a rejtői humor is felbukkan.
Kép: NiKy m.i.
Sajátos szintézis olvasására vállalkozik
tehát az olvasó, ami azonban véleményem szerint elsődlegesen szórakoztató
irodalom igyekszik lenni. Egészen az utolsó 30 oldalig jellemző rá egyfajta tétnélküliség,
mintha csak egy kissé ijesztő vígjátékot néznénk, ahol egy főszereplőnek sem
eshet úgysem semmi baja, világosan látjuk, hogy kik a “feláldozható”
mellékszereplők, minden a racionális józanság szabta játékszabályok
betartásával történik.
“Kár, hogy oly mulandóak a pillanatok,
amikor az ember nemes és tiszta és az angyalokkal rokon – hogy elfutnak, és az
összetett, semmilyen Én marad, akiről nem lehet másképpen beszélni, mint óvó
gyengédséggel és enyhe iróniával.”
Fanyar humor és mély, filozofikus
gondolatok egyaránt jellemzik a regényt, a cselekmény lassú ütemben hömpölyög a
végkifejlet felé, de mindvégig a nyomozáson és a rejtélyeken marad a fő
hangsúly.
Az utolsó részre azonban minden
megváltozik, és hirtelen a föszereplővel együtt átlépünk egy különös világba,
ahol a józan ész bedobja a gyeplőt az ősi hiedelmek és babonák közé. Számomra
nagyon meghökkentő volt ez a fajta lezárás, az író szempillantás alatt
sebességet váltott, az addigi könnyed hangvétel rendkívűl nyomasztóvá és
sötétté válik, de legvégül ismét előbukkan a nap a viharfelhők mögül.
Kép: NiKy m.i.
Fontos lehet kiemelni, hogy olykor-olykor
érezhető a szereplők hangvételén (különösen a főszereplő esetében, aki
ugyanakkor paradox módon a gyengébbik nem nagy rajongója) egyfajta gunyoros,
ironikus hozzáállás a női oldal vonatkozásában:
“Pedig
még nem fordult elő, hogy egy nőt valami szellemi dolog önmagáért érdekelte
volna. Vagy a férfinak akar udvarolni azzal, hogy odafigyel, vagy pedig okulni
akar, és az még rosszabb. Az egyik nő pénzt akar kapni, a másik tudományt, de
azt is csak érdekből: hogy magára vehesse a művelt nő attitűdjét, mint egy
estélyi köpenyt.”
Én ezt a könyv szellemében egyfajta sajátos
“se veled, se nélküled” attitűdnek tudtam be, de úgy vélem, hogy lehetnek
olvasók, akik számára ezek a kinyilatkozások akár komolyabb mértékben is
zavaróak lehetnek.
Számomra döntőrészt élvezetes volt a regény, az író megoldásai, szójátékai rendkívűl sziporkázók és szellemesek, nem hiányzik belőle a szívemnek oly kedves önirónia sem. Az utolsó harmadra azonban a cselekmény egy kicsit csapkodóvá vált, talán a kelleténél hosszabbra is nyújtózkodott és lesz olyan olvasó, aki számára a csúcspont is amolyan idegen test lesz a történet többi részéhez képest.
Remélem az eddigiekből kiderült, hogy a
könyv egyfajta keresztmetszete a 30-as évek népszerű irodalmi témáinak anélkül,
hogy bármelyik mellett egyértelműen lándzsát törne, így számos műfaj
kedvelőinek nyújthat kikapcsolódást. Egy vígjátékba illő detektív- és
kultúrtörténeti elemekkel tűzdelt rémregény, ami azonban mindvégig modern marad
és mindezért talán mindenkinek érdemes lenne egy próbát tennie vele.
Amennyiben elmerülnél a könyvben, megteheted, ha a Helikon Kiadó weboldalára ellátogatsz!
Írta: Süni